terça-feira, 8 de dezembro de 2009

Estuda

Aproveitar o post de hoje pra estudar lalalala (já que non consigo me manter longe do pc muito tempo x-x)




接続助詞 – é um vocábulo RELACIONAL INFLEXÍVEL que liga duas orações formando um 接続節. Existem dois grupos de 接続助詞: Grupo A e Grupo B.



Há, ainda, um outro tipo de 接続助詞 que tem a mera função de ligar um 動詞 a um 補助用言. Nesse caso, o 接続助詞 não forma uma oração composta. Ex.: 書いている.



GRUPO A – os que pertencem ao grupo a este grupo realizam um tipo de ligação semântica inter-oracional específica.

「てから」

a) Indica 継起, “sucessividade”.

b) junta-se ao 連用形 de 動詞 e dos 助動詞 「(さ)せる」 「(ら)れる」 「ます」.



Ex.: 食べてから勉強する。

  読ませてから聞く。



「ながら」

a) indica 同時, “simultaneidade”.

b) junta-se ao 連用形 de 動詞 e dos 助動詞 「(さ)せる」 「(ら)れる」 「ます」.



Ex.: 散歩しながら話す。

  読ませながら書かせる。



「ば」 

a) indica 仮定条件順接 (condição hipotética, em que a relação semântica entre a primeira oração e a segunda estabelece uma ordem natural ou consensual dos fatos) e forma uma oração condicional.

b) junta-se ao 仮定形 de 用言 e dos 助動詞「(さ)せる」,「(ら)れる」,「たい」,「そうだ」¹,「ない」,「ぬ」,「ます」,「た」¹ e「だ」¹.



Ex.: 春になれば鼻が利く。

  話せばわかる。



¹ O 「ば」, quando ligado a 「た」, 「だ」e 「そうだ」, constitui um 接続助詞 dispensável para a formação de oração condicional. As formas 「たらば」,「ならば」 e「そうならば」 exprimem uma noção de condicionalidade mais formal ou enfática.



Ex.: 風邪がなったら「場」行く。



「なら(ば)」

a) indica 仮定条件順接 condição hipotética, em que a relação semântica entre a primeira oração e a segunda estabelece uma ordem natural ou consensual dos fatos) e forma uma oração condicional.

b) junta-se ao 終止形 de 用言 e dos 助動詞 「(さ)せる」,「(ら)れる」,「たい」, 「ない」,「ぬ」,「ます」e「た」.



Ex.: 来るなら「場」連絡してください。



「ても」

a) indica, na maioria dos casos, 仮定条件逆接 (condição hipotética que prevê uma contrariedade da ordem natural dos fatos) w forma uma oração concessiva.

b) junta-se ao 連用形 de 用言 e dos 助動詞 「(さ)せる」,「(ら)れる」, 「だ」, 「たい」, 「ない」, 「ます」,  「らしい」e 「です」.
 

CONTINUA...

0 comentários:

Postar um comentário